مهدیار پُشتْوان

معرقکار

وبلاگ‌نویس

جوجه مترجم

علاقمند به گرافیک

کارآموز سئو

جوجه طراح وبسایت

نیمچه عکاس

یه جوجه متممی

مهدیار پُشتْوان

معرقکار

وبلاگ‌نویس

جوجه مترجم

علاقمند به گرافیک

کارآموز سئو

جوجه طراح وبسایت

نیمچه عکاس

یه جوجه متممی

دربارۀ من
سلام! من مَهدیار پُشتْوان هستم 🙃

متولد ۲۵ بهمن ۱۳۸۱ ؛ رشتۀ تحصیلی من گرافیک بود که در نهایت در پایۀ یازدهم ترک تحصیل کردم و در حال حاضر علاوه بر دنبال کردن علاقمندی‌هام ، کار هم می‌کنم 😀 توی بلاگ بیشتر در مورد خودم می‌نویسم و خواهم نوشت 🙃

محل سکونت :

ایران

سن :

۲۰

نحوه کار :

دورکاری

خدمات من
معرق‌کاری

از وقتی کلاس سوم بودم یادگیری معرق‌کاری رو از کلاس‌های مدرسه یاد گرفتم و هنوز هم این هنر رو دنبال می‌کنم. نمونه کارهام در پیج اینستاگرام و صفحه رزومه من قابل مشاهدست 🙃

ترجمه

ترجمه متون غیرتخصصی ، مثل دیالوگهای برخی فیلم ها و انیمیشن ها و یا کتابهای داستانی و کمیک. هنوز در حال یادگیری هستم 🙃

چرم‌دوزی

حدود ۶ سالی میشه که چرم دوزی انجام میدم و قصد دارم آموزش های باکیفیتی هم در این زمینه آماده کنم 🙂

ترجمه

تجربه ترجمه دیالوگ فیلم ، انیمیشن و کتاب داستان رو در کارهای خودم دارم و در بخش بلاگ در مورد تجربه‌های خودم خواهم نوشت.

آمار کاری
۵ فیلم و انیمیشن ترجمه شده
۵ کتاب صفحه آرایی شده
۷ سال تجربه کار با وردپرس
۳۰۰+ صفحه جزوه تایپ شده

زیاد به اعداد و ارقام بالا توجه نکنید!

تمامی نمونه کارهای واقعی و انجام شده رو با جزئیات تو صفحه نمونه کارها میتونید ببینید و اگر سوالی داشتید در کامنت ها و یا راه های ارتباطی دیگه که توی سایت لینک شدن در خدمتتون هستم 🙂🙏

رزومه کاری

سوابق کاری

مترجم و طراح پوستر
۱۴۰۰ - تاکنون
مترجم و طراح پوستر

از سال ۱۴۰۰ مسئولیت ترجمه ، ویرایش متن برای دوبله و طراحی پوستر برای برخی کارهای این گروه هنری رو داشته و دارم.

صفحه آرا
۱۴۰۰ - تاکنون
صفحه آرا

صفحه آرایی چندین کتاب.

مدیر و نویسنده
۱۳۹۷ - ۱۳۹۴
مدیر و نویسنده
تهیه مطالب و مدیریت

۱۲ سالم بود که به یک دلیل نسبتا غیرعادی وبسایتی برای دانلود و آموزش برنامه های اندرویدی و ویندوزیِ کاربردی تاسیس کردم. در این مورد ، بیشتر در این مطلب توضیح دادم.

سوابق هنری

کبیوود
۱۴۰۰ - تاکنون
کبیوود
تولید کننده / عکاس / مدیر

از سال ۱۴۰۰ برای ارائه و فروش کارهای دست سازم پیج اینستاگرام کبیوود رو راه اندازی کردم. در حال حاضر مدتی هست که پیجم فعالیتی نداره به دلایل مختلف - از جمله نبود شرایط مناسب - اما بنا بر این نیست که همینطوری بمونه 😉

سوابق تحصیلی

دانش آموز
۱۳۹۹ - ۱۳۸۸
دانش آموز
دیپلم ردی 🤣

تا سال یازدهم (رشته گرافیک فنی حرفه ای) بیشتر درس نخوندم و درس رو به کل ول کردم. البته درس مدرسه ای رو؛ روند یادگیری من هنوز ادامه داره و خواهد داشت ، فقط نه از طریق مدرسه/دانشگاه 😉 در این باره در دسته «مدرسه» در بلاگ بیشتر خواهم نوشت.

متفرقه
دوره گویندگی دوبلاژ مقدماتی
۱۳۹۶
دوره گویندگی دوبلاژ مقدماتی

در سال ۱۳۹۶ طی دوره‌ای ۶ ماهه با مربیگری محمدرضا علیمردانی شرکت کردم. مدرک این دوره رو هم از سازمان فنی حرفه ای گرفتم و الان در حال خاک خوردنه 😁بعد از دوره ، در این زمینه - گویندگی و دوبلاژ - هیچگونه فعالیتی نداشتم و ندارم.

دوره گویندگی مقدماتی
۱۳۹۷
دوره گویندگی مقدماتی

این دوره رو هم در سال ۱۳۹۷ شروع کردم - اونموقع x سالم بود - و مربی این دوره نسیم رفیعی بود. خیلی علاقه ای به گویندگی نداشتم ، هنوزم نمیدونم چرا شرکت کردم و مدرکش رو هم نگرفتم 🤣

ورکشاپ صدابرداری
۱۳۹۷
ورکشاپ صدابرداری

یک ورکشاپِ اگر اشتباه نکرده باشم ۳ ساعته بود برای آموزش صدابرداری و هماهنگ کردن صدا با تصویر با نرم افزار Cubase که خیلی به دردم خورد و مدرس این ورکشاپ هم تورج اسدیان بود.

برنامه نویسی مقدماتی اندروید
۱۳xx- 13xx
برنامه نویسی مقدماتی اندروید

این دوره رو در سال ۱۳xx - وقتی که x سالم بود گذروندم ، برای ادامه دوره و ثبت نام دوره بعدی بهم گفتن مربی عوض شده و من هم بی خیال برنامه نویسی شدم. در حال حاضر علاقه ای به برنامه نویسی ندارم و نام مربی رو هم فراموش کردم 😅

اقتصاد توجه

ارزشمندترین سرمایۀ زندگی؛ وقت یا سلامتی؟

معمولاً وقتی صحبت از ارزش وقت میشه یاد این جمله که وقت طلاست میفتیم. ولی من فکر می‌کنم سلامتی در جایگاه بالاتری قرار داره و بیشتر اوقات وقتی دچار بیماری می‌شیم به این موضوع فکر می‌کنیم. تو این نوشته اندکی بیشتر به این موضوع پرداختم.

ادامۀ نوشته »
یادداشت‌ها

به بهانۀ تولد ۲۰ سالگی من

امروز، ۲۰ ساله می‌شم و به همین بهانه، تصمیم گرفتم بعد از ۴ ماه چیزی ننوشتن توی وبسایت خودم، کمی از اونچه که در این یکسال تجربه کردم بنویسم. برای اولین بار 🙃

ادامۀ نوشته »
Island App
آموزش

Island، نصب اپلیکیشن‌های اندرویدی در فضایی جدا از بقیه!

همونطور که احتمالا خیلی از ماها خبر داریم، اعتماد به اپلیکیشن‌های داخلی روز به روز در حال کمتر شدنه و چه بسا خیلی از ماها – تا جایی که می‌تونستیم – اپ‌های ایرانی رو از روی گوشیمون حذف کردیم. اپ Island برای اینکه باحفظ حریم خصوصی بتونیم بعضی از اون برنامه‌ها رو روی اندروید داشته باشیم بهمون کمک می‌کنه.

ادامۀ نوشته »
ترجمه کمیک شازده کوچولو
ترجمۀ من

ترجمۀ من از کمیک شازده کوچولو بعد از ۲ سال منتشر شد!

دو سال پیش بود که فهمیدم یه گروه خیلی باحال واسه داستان شازده کوچولو کمیک طراحی کردن. همون موقع‌ها بود که با خودم گفتم چه خوب می‌شه من بیام این کمیکو فارسیش کنم که همه فارسی زبونا هم بتونن به راحتی اونو بخونن. توی این نوشته در مورد این کمیک نوشتم و اینکه چطور می‌شه رایگان به اون کمیک دسترسی پیدا کرد.

ادامۀ نوشته »
با من در تماس باشید
فرم تماس

پیامتون با موفقیت ارسال شد 😉